古今東西のお語 <目次>古今東西のお語 <目次> 古今東西の掌編を、 内容を極力正確に伝えるよう配慮しながら圧縮しました。 あらすじだけでなく文の調子や行間の雰囲気もと欲張りつつ、 かたや文字数は極限まで削ってみてと。 (単にあらすじに終始しているのもありますが) ななめ読みするのと同じ時間で、 でも、それよりかは正確に内容を掴んでいただけるかと思います。 興味を持たれた作品はぜひ本編で読み直してください。 ・◇・◇・ ■ イギリスの探検記:ジョン・ハント「エヴェレストをめざして」 ■ 日本の小説:壺井栄「二十四の瞳」 ■ フランスの小説:ドーデー「スガンさんのやぎ」 ■ 日本の小説:志賀直哉「小僧の神様」 ■ 日本の小説:伊藤左千夫「野菊の墓」 ■ 日本の小説:深沢七郎「楢山節考」 ■ 日本の小説:井上靖「補陀落渡海記」 ■ 日本の小説:野坂昭如「火垂るの墓」 ■ アメリカの児童文学:I.B.シンガー「つくりものの天国」 ■ アメリカの児童文学:I.B.シンガー「初代のシュレミール」 ■ アメリカの児童文学:I.B.シンガー「やぎのズラテー」 ■ 中国の小説:彭見明「山の郵便配達」 ■ 日本の小説:岡本かの子「鯉魚」 ■ 日本の戯曲:芥川龍之介「三つの宝」 ■ フランスの昔話:「白いツグミとラバと金髪の王女」 ■ 日本の小説:井伏鱒二「山椒魚」 ■ アメリカの小説:O・ヘンリ「二十年後」 ■ イタリアの民話:「満ち足りた男のシャツ」 ■ 日本の小説:中島敦「名人伝」 ■ 日本の童話:新美南吉「ごんぎつね」 ■ 中国の寓話:荘子篇より「不材無用の人」「役に立つと立たぬと」 |